|
珞珈山水BBS →
文学艺术 →
读书 →
单文区文章阅读
|
| 单文区文章阅读 [返回] |
|---|
|
发信人: BabyBlue (冬小暖︶ㄣ夏小凉家的然然), 信区: Reader 标 题: Re: 分享一段普鲁斯特的文字 发信站: 珞珈山水 (Sat Oct 9 00:43:06 2010), 站内 相比外文,我更喜欢中文些,总觉得其他的语言都不能似汉语般有细腻生动传神简洁流畅的表达。。 我只是想说,上面这段话,译成中文译的很好。 【 在 caofangxiang (鱼游春水) 的大作中提到: 】 : 在《追忆似水年华》第一百页附近看到精彩的描写(前面当然也有很多),例如,当他看到自己暗恋的盖尔芒特夫人的时候,他这样描述夫人的眼神: : 她的目光到处转悠……甚至像在正殿徘徊的一束阳光那样停留在我的身上,只是这束阳光似乎意识到我这接受它的抚摸…… : 她只是让她的漫不经心的念头,化作她掩饰不住的粼粼蓝光,不断地流溢出来,她但愿这股光流在流经那些小人物身边,并且随时都在触及那些小人物的时候,千万不要使他们感到局促不安,千万不要显得高傲冷淡………… : ................... -- 只愿君心似我心, 定不负相思意。 ※ 来源:·珞珈山水 bbs.whu.edu.cn·[FROM: 211.99.222.*] |
| [返回单文区目录] |
|
|