|
珞珈山水BBS →
科学技术 →
历史 →
单文区文章阅读
|
| 单文区文章阅读 [返回] |
|---|
|
发信人: cdy135246 (AliAl·火商), 信区: History 标 题: Re: 正本清源《越人歌》 发信站: 珞珈山水 (Tue Feb 2 20:07:56 2010), 站内 【 在 whisper 的大作中提到: 】 : By earnest : 滥兮抃\草滥予,昌枑泽予昌州州,饣甚 州焉乎秦胥胥,缦予乎昭,澶秦逾渗,惿随河湖。 : 怎么样?是不是读得一头雾水?这三十二个字,或者准确的说, 三十二个汉字记音符号,就是2000多年前一位在江汉大地的茫茫碧波间撑篙摇橹的越人船夫唱给他爱慕的人——楚国王子子皙的歌,没错,它就是文学史上大大有名的《越人歌》,是楚人或生活在楚国的越人用古汉语音记录下来的原汁原味的越语歌辞,大家也许对它的楚歌体汉语译文更为熟悉: : ................... ![]() -- I know you are angry! I am angry!!! ※ 来源:·珞珈山水 http://bbs.whu.edu.cn·[FROM: 58.254.52.177] |
| [返回单文区目录] |
|
|